Ho sentito tutte le persone che erano tra le linee delle 20 e delle 40 iarde.
I've interviewed every person who was sitting between the 20 and 40-yard lines.
abbiamo sentito tutte queste urla, sbirciato dalla finestra, e questo ragazzo con i capelli pazzi, stava avendo una crisi isterica ed è rotolato là di fianco al telefono.
Peeked out the window and this boy with crazy hair was having a conniption fit, all rolled up there by the phone.
Ho sentito tutte le scuse del libro, ma questa è di gran lunga la più originale.
I've heard every excuse in the book, but this one's far too original.
Ne ho abbastanza di questa storia del maschio alfa, e ho sentito tutte le sue offese trite e ritrite.
I have so had it with this whole macho alpha-male thing, and I have heard every tired, recycled putdown you have in you.
Non pensi che abbia gia' sentito tutte le storie su di te?
You don't think I've heard all the stories about you?
Ho 44 anni e ho sentito tutte le scuse possibili.
I'm 44 years old, I've heard every excuse there is.
Vostra Grazia? Sono propenso ad essere d'accordo con Vostra Eminenza. Comunque mi riservo il giudizio per quando avro' sentito tutte le opinioni.
I am inclined to agree with your eminence, though I reserve judgment until I have heard all opinion.
Ti ricordi l'ultima volta che qualcosa non quadrava e hai sentito tutte quelle stranezze su quella casa nel Maine?
Do you remember the last time something didn't feel right, and you felt all funny about that house in Maine?
Mi spiace che abbia sentito tutte quelle cose.
I'm sorry you heard all of that.
Non hai sentito tutte le cose orribili che ha detto su di te... e su di me?
Didn't you hear all those nasty things she said about you? And me.
Ti abbiamo sentito tutte., urli come una femminuccia.
We all heard you screaming like a little girl.
Le hai sentito tutte le costole?
Did you feel all her ribs?
Ho sentito tutte le cose che ha detto.
I heard all the things he said.
Ho già sentito tutte le tue stupide battute.
I've heard every dumb quip you have to say.
Avete sentito tutte che ho detto chiaramente che non dormiro' sul pavimento?
Did everyone hear me then clearly saying I'm not sleeping on the floor?
Te l'ho già detto, Sean, ho già sentito tutte le teorie sui complotti.
I told you before, Sean, that I've heard all the conspiracy theories.
La signora Watkins e' stata furba a non chiedere un avvocato finche' non aveva sentito tutte le prove che aveva il detective Cameron.
Ms. Watkins was smart enough not to ask for her attorney until she'd heard Detective Cameron's entire case against her.
Stavo origliando dalla finestra della casa della confraternita e ho sentito tutte le cattiverie che avete detto su di me.
I was eavesdropping outside the fraternity house window and I heard every mean word you people said about me.
Ho sentito tutte queste persone parlare.
I heard all these people talking.
Questo mi dice che abbiamo a che fare con un burlone creativo, che ha sentito tutte le storie di fantasmi che conosce il nostro Jim.
Okay, so that tells me that we're dealing with a creative prankster who's heard all the great ghost stories that our buddy Jim, here, has heard.
Lo so, l'ho sentito tutte e tre le volte.
I know. I've heard all three screenings.
Ho sentito tutte le tue teorie, Trip.
I have heard all your theories, Trip.
Avete sentito, tutte nella sala femminile, ora.
You heard, everyone to the women's hall now.
Ho sentito tutte le cose cattive che hai detto a Grace su sua madre.
I heard about the mean things you said to Grace about her mama.
Stavo facendo la pausa pranzo nel parco quando ho sentito tutte queste grida.
I just was taking a lunch break in the park when I heard all this screaming.
Per questo motivo non abbiamo potuto dormire buono come a casa, come abbiamo sentito tutte le persone mentre si cammina attraverso questa stretta strada di notte (i due letti singoli sono confortevoli).
For this reason we couldn't sleep as good as home, as we heard all people while walking through this narrow street at night (the two single beds are day's in your beautiful apartment.
Ma se voi aveste sentito tutte le cose che mi ha detto nelle docce, capireste che e' del tutto fuori di melone.
But if you could've heard all the stuff she just told me in the shower, you would realize she is all the way out of her entire damn mind.
Il problema e' che avranno comunque visto e sentito tutte quelle cose.
The trouble is, they still saw and heard all that.
Avete sentito tutte le mie storie, signor Starbuck.
I have heard no matter what or Ishmael?
E non ho sentito tutte queste lamentele quando ci siano perse la consegna dei diplomi, le feste di compleanno, le vacanze primaverili o le altre cose che fanno le ragazze normali.
I didn't hear this much whining when we missed school graduations and birthday parties and spring break and everything else that normal girls do.
Ho sentito tutte le testimonianze che posso sentire.
I've heard all the testimony I'm prepared to hear.
Forse perche' non hanno sentito tutte le versioni della storia.
Well, unfortunately, the medical board doesn't agree. Well, that might be because they don't have every side of the story.
Credo che queste siano le cattiverie piu' grosse che abbia mai sentito, tutte insieme.
Those may be the darkest thoughts I've ever heard strung together.
Ho gia' sentito tutte queste cose in passato e... ho detto a certe donne quand'era ora di gettare la spugna.
I have heard every word of this before, and I have told women when it's time to throw in the towel, and you are not there yet.
Si', abbiamo sentito tutte quelle storie.
Yeah, we've heard all those stories.
E' solo che... non riesco a immaginare a cosa pensa di me dopo aver sentito tutte quelle cose.
I just... can't imagine what you must think of me after hearing all that.
Non voglio tirarla per le lunghe, e' solo che... non posso decidere prima di aver sentito tutte le versioni e cio' include quella di Jacob.
I don't mean to drag this out any longer than necessary. It's just that I can't make a decision until after I've heard both sides of the story. And that's including Jacob's.
Finalmente ho sentito tutte le cose che mi hai detto!
I finally heard everything you said to me.
Immagino che tu abbia sentito tutte le strane storie su questo posto.
So I'm guessing you've heard all the wild stories about this place.
Hai sentito tutte le chiacchiere che girano?
Have you heard all the rumors floating around...?
Abbiamo sentito tutte queste due citazioni molte volte: "Con tutto quello che ottieni, comprendi" e "Uomo conosci te stesso".
We have all heard these two quotes many times, “With all thy getting, get understanding, ” and “Man know thyself.”
Ho sentito tutte queste cose, ma non ho ascoltato.
I heard all of these things, but I didn't listen.
1.9487321376801s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?